30/03-2007 à 18:11Moi qui suis traducteur professionnel depuis trente-cinq ans, je suis toujours un brin
surpris et désolé de croire que certains croient encore (ou déjà ?) que ça se fait tout
seul, en appuyant sur un bouton (ou en cliquant sur une icône)... et si possible gratuitement...
Une anecdote personnelle, en 1971, je bosse comme stagiaire au service pub/promotion d'une multinationale.
Mon chef de service me passe un document de 20 pages en anglais et, connaissant mes dispositions,
me lance, gentiment... "Dis-moi, Jean, tu peux me taper ça en français ?" (sic).
Ben voyons
(anecdote dédiée - entre autres - à Aquali : je suis sûr qu'elle aussi a des souvenirs
professionnels du même genre).
Juste un autre un dernier :
fin des années 70, sur une plage : "elle : vous faites quoi dans la vie ?
moi : traducteur...
elle: ah bon, ça sert à quoi ?
moi: ... "
(surtout qu'elle n'était pas blonde)