Orthographe : les pièges à éviter

« Forum bistrot (liste des messages)12



03/04 à 00:07Bonjour

Ben non pas de plaisir.(on sait).
Les punitions que j'ai pu avoir pour ces fautes date du CM1, je crois,et ma derniere fille, au bac, ne connait pas ces regles. [:o)]

On dira ce qu'on voudra, mais les qualifs (examen) n'ont rien à voir avec le passé.

Tant que le français (orthographe) ne sera pas pénalisant dans un examen, il ne faut pas s'étonner de ces futurs chefs de service
qui maintenant recrutent et trouvent débile quelqu'un qui écrit bien.

Bon dieu, ou va t'on (?)


----------
imageParti de rien, j'en suis toujours que là, mais j'avance...Mais, avec le progrès, je vérifie toujours si je ne recule pas...


Orthographe : les pièges à éviter
03/04 à 09:03Bonjour,

drôle de site, on y parle pas de groupe sujets ou groupe de ..... [:D]

j'ai l'impression de lire mes anciens manuels de grammaire
quelle honte !!
je croyais que l'orthographe devait être abordée d'une manière...intuitive, pour ne pas traumatiser nos chères petites têtes blondes et leur brouiller le cerveau avec de vieux préceptes poussiéreux ?

bon, soyons sérieux, il paraît, je dis bien il paraît !!! que la méthode globale concernant l'apprentissage de la lecture, doit disparaître !
pas bon, paraît-il, le cerveau humain n'est pas fait pour ce genre d'exercice [:o]
30 à 35 ans d'erreur !!
qui est responsable ?

à part ça, excellent site Aquali, comme d'habitude (+)



----------
image


03/04 à 10:06Bonjour,
Il paraît que les ordinateurs sont dotés de programmes d'auto-correction, et que par conséquent cela permet à l'être humain de se libérer la tête de cette contingence matérielle qu'est l'orthographe, pour pouvoir mieux se consacrer à d'autre choses plus utiles... [°)]
Nous sommes pourtant, parait-il, à l'ère de la communication et quoi de plus important que le langage et l'écriture pour aider à celle-ci ?

Modifie par gaston le 03/04/2008 à 10:08:0


----------
le bonheur n'est pas au bout du chemin, il EST le chemin
http://i22.servimg.com/u/f22/11/12/87/18/22-1810.jpg
image


03/04 à 10:39Bonjour,
Pour déborder le sujet de la grammaire, j'ai trouvé un article intéressant sur les mots étrangers dans la langue française.
Je vous en livre un court extrait.

Nous sommes tous polyglottes à notre insu :

habitudes alimentaires : le sucre, le café, la bière ou le croissant qui sont autrichiens
vestimentaires : la jupe est arabe, l’escarpin italien
domestiques : matelas : italien puis arabe, divan ou sofa : arabe, édredon : danois, estrade : espagnol, mot introduit avec Anne d’Autriche car la 1ère estrade en France a été dressée au Louvre
les techniques :carat ou quintal : arabes
la construction : balcon : italien, digue : néerlandais
la guerre : pistolet, obus : tchèque
le jeu : loto : mot italien mais issu du français loterie. Le loto est un ancien impôt déguisé en jeu obligatoire à Venise. Aujourd’hui, c’est un jeu non obligatoire mais qui rapporte à l’Etat
le sport : golf, tennis
habitudes étrangères : flâner ou faire du vacarme qui sont néerlandais, faire la bringue est allemand, humour est anglais.
mots néerlandais et scandinaves : havre, crique, vague, banquise, polder, dock, boulevard
mots allemands, slaves et hongrois: sabre, cravate , képi, chenapan, trinquer, chromosome, mazout, taïga, vodka, choucroute

Quel est le plus beau voyage de mot ? La banane : mot bantou véhiculé par les Portugais via l’Afrique puis implanté en Amérique du Sud et aux Antilles avant d’arriver en France dans un texte français écrit par un néerlandais au XVIIème siècle.

Extraits du livre de Marie TREPS, linguiste, CNRS, auteur de "Les mots voyageurs. Petite histoire du français venu d’ailleurs "(Seuil, 2003).
http://www.cafe-geo.net/article.php3?id_article=561

Modifie par aquali le 03/04/2008 à 10:43:4


----------
image
http://aquali.blogspot.com/


Orthographe : les pièges à éviter
03/04 à 10:59Bonjour,

Pour bistrot c'est vachement complexe, consultez wiki.

Poitevin ? chti ? russe ?


----------
@jj@


03/04 à 11:32Bonjour,

Il est agréable de constater que, à part banane qui est parti du Portugual quand même, rien n'est venu de Chine ni des USA, dans l'exemple.
Ce n'est donc pas leur faute [:D]


.


----------
touche moi pas tu m'salis image


04/04 à 12:25Bonjour,

rien n'est venu de Chine ni des USA, dans l'exemple.


Le sinogramme pour thé est 茶 qui a deux prononciations différentes suivant les dialectes. Et le mot signifiant thé de presque toutes les langues du monde dérive de l'une ou l'autre de ces deux prononciations.

Kaolin, 1739 ; kao-lin 1712 ; chin. kaoling, proprt « colline élevée »,
n. du lieu où l'on extrayait le kaolin.

il en existe encore quelques un

Ce n'est donc pas leur faute


Un tout petit petit petit peu quand même
mais je ne voudrais surtout pas te déconvenir par ce simple propos


----------
image L'instruction n'étant pas interdite aux imbéciles... J'en profite et j'en abuse ! image


Orthographe : les pièges à éviter
04/04 à 14:04Bonjour novi ben non tu ne me déranges pas (+) moi j'ai juste parlé de l'exemple de dame aquali et j'ai pas vu thé - (?) ai-je besoin de l'unette ?

[:D]



----------
touche moi pas tu m'salis image


04/04 à 14:34Chantoung, shantung, 1909, (tissu)nom d'une province.
Chine : 1855 porcelaine et ses dérivés chiner, chineur, chinoiserie, casse-tête chinois, suplice du même nom...
Pékinois (1874) de Pékin nom d'une ville (connue !)
Poussah, 1852
Satin, XIVe s. (de la ville de Tsia-Toung (Zaitun)
Taoïsme, 1886 chin-tao - (raison, être suprême)
Kalanchoé, 1763
Kung-fu, v. 1970
Litchi, 1721 du chinois li-chi.
Mah-jong, 1926
Taï chi, 1979
Yang, Yin, 1753
Youyou, 1888 - du chin. dial. « canot à godille », du chin. yáo : godiller
Yuan, 1949; mot chin. « rond » nom de la monnaie chinoise,

Yoyo, 1931 - mais on n'y joue plus beaucoup
Ketchup, 1873 peut-être du chinois koetchiap (ce dont je doute fort)plus probablement du malais kêchap
Thé, 1648 - du chinois dialectal t'e,par le néerlandais
Kumquat, kum-quat 1891; du chin. cantonais
Pongé ou pongée, pun-ki, pun-gi « métier à tisser »
Sampan ou sampang (« trois (san) bords (pan) )
Souchong, 1842; du chin. siao-chun,
Typhon, chin. dial. t'ai-fung « grand vent »
Triades, du chin. San Ho Hui « société de la triple union [du ciel, de la terre et de l'homme]
Dazibao, v. 1970; mot chin.
Ginseng, 1663 du chin. jên-shên « plante-homme »

quant à ce qui peut venir des USA, ou plus exactement de l'anglais, ce serait une tâche de Titan, vu le jargon parlé actuellement en France où, cependant, surnagent quelques mots de français (surement d'origine étrangère, of course !)

Modifie par aquali le 04/04/2008 à 14:46:2


----------
image
http://aquali.blogspot.com/


04/04 à 17:28Plus récent, j'en ai un joli à consonnance anglaise outsourcing qui en français signifie externalisation (pas simple à dire) càd une mesure qui existait déjà mais en passant par ces deux termes hyper inconnus du non initié, la mise en scène des mots atteint sont but : procédé qui n'existait pas et dont nous vous offrons la primeur [:D]

édit : on appelait cela la sous-traitance, avant d'entrer dans la mondialisation [:o)]

Modifie par CathieC le 04/04/2008 à 17:53:


----------
touche moi pas tu m'salis image


Orthographe : les pièges à éviter
04/04 à 19:40Bonjour,

Il est vrai que l'orthographe est important, mais ce n'est certainement pas l'essentiel ( a mon avis).

Le lien que j'ajoute plus bas n'est pas tres important, mais il comporte une phrase tres importante:

Un texte cohérent est un texte dans lequel les idées s'enchaînent de façon logique sans ambiguïté.


http://www.iue.it/ecrire/m5_rempre.htm

Le pire est bien sur un texte mal orthographie et sans structure..... [°)]


----------
" target="_blank">http://www.flickr.com/photos/nikau-world/image


04/04 à 19:41Bonjour,

outsourcing


A mon humble avis il ne s'agit point là d'un piège orthographique,
mais d'un vulgaire anglicisme.
Je le considèrerai donc comme indigne de paraitre dans ce noble sujet
que sont les le pièges à éviter.
Eussions nous conjugué fort mal habilement un verbe, soit...
Mais un anglicisme !
Ha! plaisir de l'écriture libre! chose inégale selon les pays;
surtout avec et quand le stylo tient en main...

image Soyez écolo... Fumez les queues d'asperge

Modifie par Novicius le 04/04/2008 à 19:43


----------
image L'instruction n'étant pas interdite aux imbéciles... J'en profite et j'en abuse ! image


04/04 à 20:46Bonjour,

Un texte cohérent est un texte dans lequel les idées s'enchaînent de façon logique sans ambiguïté.

Il s'agit là d'une observation, d'un commentaire, d'une réflexion plutot qu'une "phrase" très importante en opposition à un avis négatif dévalorisant la proposition.... du lien
la phrase étant la partie construction d'un texte [:)(]

Modifie par CathieC le 04/04/2008 à 20:48:


----------
touche moi pas tu m'salis image


Orthographe : les pièges à éviter
04/04 à 21:04Bonsoir,

Il est vrai que l'orthographe est important


Elle est surtout importantE ! [:D]
Pardon nikau.world, je n'ai pas pu résister. [;)]


----------
image
image°°°°°°° Mon Blog Photos : http://encadrees.blogspot.com/


04/04 à 21:59Bonjour,

pas sûr pidic : "il est vrai que l'orthographe (c')est important


----------
touche moi pas tu m'salis image


05/04 à 06:53Bonjour,

Incroyable, j'ai reussi a placer 3 important(s) dans un meme post, sans m'en aprecevoir. [:D]


Il s'agit là d'une observation, d'un commentaire, d'une réflexion plutot qu'une "phrase" très importante en opposition à un avis négatif dévalorisant la proposition.... du lien



Un texte cohérent est un texte dans lequel les idées s'enchaînent de façon logique sans ambiguïté.


----------
" target="_blank">http://www.flickr.com/photos/nikau-world/image


Orthographe : les pièges à éviter
05/04 à 19:47Bonjour à tous
Aquali

Le mot "soie pongée" m'était familier, mais j'en ignorais le sens exact. Je savais qu'il s'agissait d'une variété de soie utilisée autrefois par les soyeux lyonnais dans leurs tissus "Hautes Nouveautés".

A l'origine, il s'agissait d'une soie mi-lourde d'excellente qualité sur laquelle des façonniers (impression sur tissu)imprimaient des décors dont la maquette originale était peinte à la main par de véritables artistes.Ces tissus étaient surtout achetés par les grands couturiers parisiens.
Par la suite, on a "pongé" du coton, du polyester....

Selon le dictionnaire Farlex, "pongé" viendrait de l'anglais "pongee", lui-même issu du mandarin:
[Chinese (Mandarin) ben zhj, homemade fabric : ben, root, original, one's own + zhj, to weave, spin]
Les mots chinois font référence à une étoffe tissée chez soi.
La pronciation recommandée, mais nullement pratiquée à Lyon, est ponn'_jeu, évocatrice de l'Empire du Milieu
Il y avait donc des canuts chinois.

Farlex écrit à ce propos << A soft thin cloth woven from Chinese or Indian raw silk or an imitation thereof.>>

Pour compléter ce propos,un document indique que la soie pongée est un autre appellation de la soie sauvage Tussah (Prononciation: teussa). Le fil de soie Tussah est secrété par une espèce de gros bombyx qui fréquente les chênes (et non les mûriers) du sud de la Chine et que l'on appelle là-bas le tussah.

Mélangée à la laine péruvienne de l'alpaga, la soie pongée ou Tussah
sert à confectionner de superbes costumes "homme" pour qq.privilégiés.






07/04 à 07:36Bonjour,
merci Mic pour ces précisions sur la soie lyonnaise.
Je suis toujours étonnée de voir en Chine des magasins de tissus, de la taille d'une grande surface, vendant exclusivement de la soie. Toutes les soies, de la plus fine à la plus épaisse, la sandwash, celle que je préfère (à l'équivalent de 15€euros le mètre...)
A Pékin, sur Wan Fu Jin, la rue des magasins de luxe, désormais, la "Silk Gallery" a la bonne idée de montrer le traitement de la soie dans sa totalité : des vers en train de grignoter leurs feuilles de murier, les cocons aux différents stades de leur formation, leur bain dans l'eau chaude pour tuer la larve, le "décoconnage" manuel et l'étirage du fil du cocon, si ténu mais en même temps si solide que cela tient du miracle !Un spectacle fascinant qui attire des foules de Chinois et d'étrangers admiratifs.


----------
image
http://aquali.blogspot.com/


07/04 à 10:08Bonjour Aquali
Merci pour ce complément d'information (+)


Le post anonyme est désactivé.
Merci de vous identifier

« Forum bistrot (liste des messages)12

22 Enregistrements / Page 1/1