besoin aide traduction espagnole

17/05 à 20:56Bonjour,

nous louons une villa sur la cote d'azur et nous cherchons à traduire cette phrase :
"entre St.Tropez et Fréjus, St.Raphaël, environnement calme et prisé : Appartement dans haut de villa tout confort, d'environ 75 m² comprenant : séjour double, 2 chambres. Sur 1.000 m² de terrain arboré et clôturé (à partager avec le locataire du bas). Maison lumineuse avec vue sur mer, proche centre ville et plage sable fin"

Merci par avance pour votre aide !!!!!!!


17/05 à 20:59Bonjour, trouvé sur le traducteur direct de google :

Traduction : "entre St.Tropez y Frejus, St.Raphaël, tranquila y popular: Apartamento en la parte superior de todas las comodidades Villa, alrededor de 75 metros cuadrados que incluyen: la vida doble, 2 habitaciones. En 1.000 metros cuadrados de terreno arbolado y cerrada (a compartir con el inquilino de abajo). Maison luminoso con vistas al mar, cerca del centro y la arena de la playa "

http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|fr


Modifie par maittia le 17/05/2008 à  21:18


----------


besoin aide traduction espagnole
17/05 à 22:04Bonjour,

Tenter ici
http://www.pap.fr/immobilier/location-vacances.htm

[:D]


----------
touche moi pas tu m'salis image


18/05 à 08:44Bonjour,
coucou ! et pour le lien ci-dessus, donné par CathyC, [:D] comme me l'as enseigné mémoclic pour cliquer direct.....
http://www.pap.fr/immobilier/location-vacances.htm

Modifie par maittia le 18/05/2008 à  08:45


----------


Le post anonyme est désactivé.
Merci de vous identifier

« Forum bistrot (liste des messages)4 enregistrements / page 1/1