besoin d'aide traduction néerlandais

17/05 à 20:57Bonjour,
bonjour, nous louons une villa sur la cote d'azur et nous cherchons à traduire cette phrase :
"entre St.Tropez et Fréjus, St.Raphaël, environnement calme et prisé : Appartement dans haut de villa tout confort, d'environ 75 m² comprenant : séjour double, 2 chambres. Sur 1.000 m² de terrain arboré et clôturé (à partager avec le locataire du bas). Maison lumineuse avec vue sur mer, proche centre ville et plage sable fin"

Merci par avance pour votre aide !!!!!!!



17/05 à 21:11Bonjour, traduction directe de Google : français > néerlandais

"tussen St.Tropez en Frejus, St.Raphaël, rustige en populaire: Appartement op de top van alle comfort villa, ongeveer 75 vierkante meter met inbegrip van: de levende twee-, 2 kamers. Op 1.000 vierkante meter grond beplant met bomen en gesloten (om te delen met de huurder onderaan). Maison lichtgevende met uitzicht op zee, in de buurt van het centrum en het strand zand "

http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|fr


Modifie par maittia le 17/05/2008 à  21:17


----------


Le post anonyme est désactivé.
Merci de vous identifier

« Forum bistrot (liste des messages)2 enregistrements / page 1/1