21/08-2005 à 00:55 dragon
c'est le mot que je cherchais...merci lucke !
21/08-2005 à 00:55
saint Michel l'archange terrassant le dragon
ça, sur ! comptes sur nous, ..puisqu'il n'y a rien à esperer de vous !
RE GRAMMAIRE21/08-2005 à 01:14ça, sur ! comptes sur nous, ..puisqu'il n'y a rien à esperer de vous !
mais tu veux quoi ? discutons
21/08-2005 à 09:10Plus personne ne peut vraiment m'aider si jcomprends...enfin moi on me dit hier a 7h,j'avais bu un coca c'est pr dire que l'action est finie et puis je vois sur le site que j'ai envoyé plus haut...J'ai lu que le virus de la grippe serait tres actif le mois prochain.On nous avait predit la même chose l'année derniere.Vous n'allez pas me dire que l'action a été faite avant l'année derniere elle a été faite cette année la .Ca ne serait pas le meme que pour a 7 h,j'avais bu un coca alors?
RE GRAMMAIRE21/08-2005 à 12:38J'ai lu que le virus de la grippe serait tres actif le mois prochain.On nous avait predit la même chose l'année derniere.
Ce sont deux phrases qui vont ensemble. L'une est au PQP, l'autre au (zut, je ne sais plus le temps...
![[:Z]](/medias/forum/images/smileys/12.gif)
).
Cela ne change rien au fait que l'une est antérieure à l'autre. On revient toujours sur ce fait : le PQP ne devrait pas s'employer seul (sauf exception) et est accompagné d'une autre phrase dont le verbe est conjugué à un autre temps (généralement passé composé) et dont l'action est ultérieure au PQP.
----------

21/08-2005 à 19:00encore aide svp
21/08-2005 à 20:42
----------

http://aquali.blogspot.com/
RE GRAMMAIRE28/08-2005 à 17:34Bjour
ma modeste contribution
"Je lis que le virus sera (certitude), serait (peut-être) actif les mois prochains.
On nous a dit ça l'an dernier"
"J'ai lu que le virus sera (certitude), serait (peut-être) actif les mois prochains. On nous avait dit ça l'an dernier"
28/08-2005 à 18:06Hmm, pour ta dernière phrase, j'aurais dit plutôt (hormis la solution de mettre tout le premier membre entre guillemets, façon dialogue en direct)
:
"J'avais lu que le virus serait actif les mois prochains. On nous avait dit ça l'an dernier".
Auquel cas serait n'est pas un conditionnel hypothétique mais un conditionnel de concordance de temps...
"Comme la météo annonce qu'il fera mauvais, je préfère prendre un parapluie"
"Comme la météo annonçait qu'il ferait mauvais, j'ai préféré prendre un parapluie"
C'est un usage du conditionnel qu'on oublie souvent et pourtant c'est le seul qui permet de l'utiliser après SI...
Exemple :
"Je dis à ma femme d'écouter la météo et de me dire s'il fait beau. S'il fait beau, je sors en slip"
"J'ai dit à ma femme d'écouter la météo et de me dire s'il ferait beau. S'il faisait beau, je sortirais en slip".
(noter les deux emplois : s'il ferait (me dire si...> hypothétique (mais narré au passé > conditionnel)
S'il faisait beau > confirmation éventuelle (dans le passé) > disparition du conditionnel avec si.
Pour la fin de la phrase, on a le choix entre futur et conditionnel "sortirai en slip" ou "sortirais en slip" selon que l'on préfère privilégier le regard sur le passé (concordance des temps et donc conditionnel à l'usage de "plus-que-futur") ou l'émotion de l'action (auquel cas, on privilégie le futur de dialogue).
Je le dis, le répète et me plais à le répéter, la grammaire, c'est aussi précis que les formules chimiques ou mathématiques. Une fois qu'on a pigé deux trois petits trucs, on peut jongler à l'infini sans (presque) jamais être pris au piège.
28/08-2005 à 20:58no problem
tu peux sortir en slip demain, il fera beau
tu n'attraperas pas de rhume mais certernaiment un pv pour exhibitionisme
----------

RE GRAMMAIRE29/08-2005 à 01:35 un pv pour exhibitionisme
en slip, pourquoi ?
(même pas de string, donc je reste décent)
29/08-2005 à 11:38juste pour ne pas offenser la pudeur des jeunes filles qui sortent tout droit du couvent des oiseaux
voir un beau mâle en sous-vêtement pourrait leur donner des idées et elles pourraient refuser le jeune boutonneux fils de famille, catho intégriste que la famille leur a soigneuesement choisi [°)]
----------
