Les Belch's parlent aux français

seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 21/10/2005 à 18:40


En plusieurs fois, car c\'est long [°)]

[S]Leçon de belge ! [/S]

[S]A POUF[/S] : Au hasard. Comme ça, nous, devant un dilemme, on tape à pouf.
Là ou d\'autres, les malins se tapent la pouf.

[S]A S\'NAISE[/S] : En toute décontraction. L\'expression dénote dans le chef de celui qui l\'utilise, une pointe d\'admiration pour l\'imperméabilité au stress de celui dont il parle.

[S]AUTO-SCOOTER[/S] : Tellement ancré dans les belgicismes qu\'on se demande quel est le mot labellisé. Autotamponneuse? On s\'en tamponne !

[S]BOMME[/S] : poutre de gymnastique dont le nom provient très probablement du bruit que fait l\'élève quand il le percute de plein fouet.

[S]BéKES[/S] : Exclamation de dégout. Plus un truc donne envie de rendre (remettre, vomir, gerber ) plus l\'accent grave est marqué ( bèèèèèkes). C\'est donc qu\'il y a quelque chose de vraiment dégeu en vue.

[S]A-FOND[/S] : \"Cul sec\" plutôt avec une chope et entre étudiants.

[S](S\')ABAISSER[/S] : Se pencher \" hé chou, fais un peu attention, quand tu t\'abaisses , on voit ton début.\"

[S]ALLEZ ![/S] : Mot multi-fonctionnel : \"allez hein, te laisse pas aller\" ou alors \"mais allez, qui a fait ça ?\" ou enfin: \"allez, pourquoi tu dis ça menant?\"

[S]BACK[/S] : terme d\'origine anglo-saxonne, attaché aux crampons dans certains cercles footballistiques foncièrement belgicains. \"alors jef au keep, staf au back droit, jos au libéro, ronnie dernier homme et patchke au back gauche.\" Généralement, le back droit est court sur pattes, plutôt baraqué, très modérement technicien et tacticien limpide: \"dégage , men, dégage ! \"
Plus on descend dans les divisions, plus il est barbu, plus sa vareuse est étriquée, plus son haleine sait pourquoi les hommes savent pourquoi et plus ses adversaires ont des protège-tibias costauds.

[S]BAS-COLLANTS[/S] : \"Chou ce soir , il y a bal. Enlève ton cache-poussière et mets tes bas-collants, que tu me fasses pas sentir gêné comme la dernière fois\"

[S]BOILER[/S] : Le belge est fils d\'une fracture, historique, culturelle, linguistique. Il vit sur une faille tectonique, qu\'il a nommé la frontière linguistique où se frottent les continents germains et latins. De temps à autre, ça chauffe, ça pète à Leuven, à Fourons, Bruxelles, Hal ou Vilvoorde. Mais les plombiers se moquent de la tectonique. De Poperinge à Huy-Waremme, ils ne parlent pas de chauffe-eau mais de boiler. Et même si cet anglicisme barbare est devenu un \"boualère\" à Flémalle, un \"boualééééééér\" à Lietch et un \"boïleur\" à Ixelles, l\'important dans ce pays, n\'est t\'il pas qu\'on continue à se comprendre ?

[S]BERME[/S] : terre-plein central. En Belgique, la berme désigne l\'espace qui sépare les 2 chaussées d\'une autoroute. En France, la berme est un sentier étroit aménagé entre le pied d\'un rempart et un fossé ou encore entre une levée et un canal. Ce mot serait issu du haut allemand \"brem\" lui-même emprunté , croit-on, à l\'ancien norrois \"barmr\" ( bord).

[S]CARROUSEL[/S] : le truc qui tourne avec dedans des voitures de pompiers avec dedans des enfants. Le plus célèbre carrousel est fouronnais, avec dedans Jean-Marie Happart , une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre, une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre.

[S]CERVELAS[/S] : agglomérat de viandes incertaines compressées façon zeppelin indissociable de \"dikke\" et de \"tralala\". Le cervelas doit être avalé sans intelligence.


[S]CLIGNOTEUR[/S] : lumière qui lume puis qui lume plus. Les français parlent de \"clignotant\".

[S]DOUF[/S] : Avec leur bla-bla savant, les métérologues font des chichis inutiles.
En Belgique et pour les belges, il fait soit \"caillant\" soit \"bon\" soit \"beau\". C\'est on ne peut plus simple. Et si le mercure dépasse les bornes(saisonnières ) , alors chez nous , il fait \"DOUF\" = chaud , lourd.
\"Chérie, il fait douf ici, ouvre-moi un peu la fenêtre et pendant que tu es debout, prends-moi encore une duvel dans le frigo\".

[S]DOUFFE[/S] : cuite. \"Mon vieux , je me suis pris une de ces douffes, pourtant, j\'avais pas bu grand\'chose, juste une petite douzaine de duvel\"

[S]ESSUIE DE VAISSELLE[/S] : linge de maison servant à sécher couverts, verres et casseroles après qu\'on les a lavés et bien rincés. L\'utiliser aussi comme essuie-mains , c\'est dégueulasse.

[S]FREQUENTER[/S] : Avant les meufs, au temps de Mlle Beulemans, on ne flirtait pas, on ne draguait pas, on sortait pas avec, on ne se les tapait pas. La descendance de Bossemans et Coppenole fréquentait tout comme nos parents à l\'expo 58. Mais fréquentait qui ? demanderait les parisiens en bas de ça. Ouille que nous n\'aimons pas ces garçons ! Qu\'ils sachent que dans son emploi absolu, \"fréquenter\" signifie les rapports disons?..amoureux avant les fiançailles. Comme chacun sait, après, on ne fréquente plus, on \"courtise\".

[S]FRISKO[/S] : C\'est bien simple, on ne connaît pas le mot en français. Un frisko, c\'est un frisko. On remercie Artic qui l\'a inventé ainsi que les noisella ( frisko avec noisettes) et le cornetto ( à la fraise).

[S]FROTTER[/S] : récurer, mais aussi danser un slow ou gueuler sur quelqu\'un qui a fait des bêtises. \"Je lui ai frotté les oreilles\". Aussi, l\'un des mots préférés de notre Rodrigo national quand cela se joue au sprint: \" Ohlala, ça frotte dans tout le peloton et Boonen qui est enfermé ! \" Bien insisté sur les \"R\", pour le dire comme à la télé.

[S]FROTTEUR[/S] : petite brosse pour tableau noir. N\'efface pas parfaitement la craie ( l\'éponge est là pour cela). Provoque un bruit formidable quand lancé du dernier banc, il percute le tableau sur sa face non feutrée. Les anciennes versions en bois sont beaucoup plus maniables et font encore plus de bruit.

[S]FROUCHELER[/S] : roucouler, flirtouiller, se faire des papouilles.

[S]GRIFFE[/S] : \"- Maman, j\'ai mal ma joue, - c\'est malin ça, t\'as une grande griffe\" Des voyous peuvent aussi faire des griffes à votre voiture ! Attention !

[S]LOGOPEDE[/S] : Orthophoniste. Curieusement, le français admet \" logopédie\" mais snobe les \"logopédes\" dont l\'étymologie n\'est pourtant pas moins imparable.

[S]NON PEUT-ETRE[/S] : oui surement. Et pour dire non ,il faut dire oui, peut-être.Seuls les belges s\'y retrouvent.

[S]OUILLE-OUILLE[/S] : Si ça fait mal, c\'est ouille. Dit deux fois, ça n\'exprime plus la douleur mais l\'étonnement, la lassitude ou l\'impossibilité.
\"Ouille-ouille, qu\'est ce que tu me demandes là ? Dans certains cas, c\'est plus menaçant: \" Ouille-ouille, qu\'est ce que tu vas prendre ! \" Souvent utilisé pour exprimer de la surprise par rapport au récit d\'un interlocuteur : \"Ouille-ouille, toi ! \"

[S]JOURNEE (bonne)[/S] : Tout est question d\'intonation.\" Au revoir, Monsieur, Au revoir Madame et une bonne journéééée\". A dire avec un cul de poule et un air de faux-cul

[S]MANIQUE[/S]: Le Mari : \" Ouille, je m\'ai brulé à la casserole de carbonnades\".
Sa femme : \" M\'enfin chou, je t\'avais dit de prendre les maniques\".

[S]MANCHE (à balle)[/S] : Cire-pompes, lèche-cul, frotte-manche, fayot, souvent premier de classe quand même, le salopard !

[S]PAF (être)[/S] : Ou [S]rester PAF[/S] \"A quia, bouché bée, les bras ballants, scié.Ne pas confondre avec le colonel Paf. Redoutable défi mêlant gymnastique et performance alcoolisée.

[S]PANADE[/S] : voir \"Pape\" Par ailleurs être dans la panade, c\'est être dans le gaz ou dans la mélasse

[S]PAPE[/S] : Prononcez \"Pap\" Les bébés belges adooooorent. Les pépés aussi. Vachement plus parlant que bouillie. La pape s\'écoule des commissures puis s\'échoue généralement un peu sur la bavette mais aussi partout autour.

[S]PAR APRES[/S] : \"Après\" avec \"par\" devant. \"D\'abord, il a dit oui, par après, il a dit non\" Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué. N\'existe pas en version \"Par avant\".

[S]PLACE (avoir une bonne)[/S] : Avoir un emploi sûr et rémunérateur. Le rêve des parents belges pour leur descendance. Pour beaucoup, cet idéal reste encore
quelque part sous le parapluie de l\'état, dans le costume 3 pièces d\'un fonctionnaire chef (adjoint) de service.

[S]PLACE (voir la)[/S] : Voir la différence. La ménagère: \"j\'ai nettoyé la cuisine\". Son mari: \"Oui, on voit la place\"

[S]PLOTCH[/S] : de beurre. Mais une grosse, hein, et bien au sommet de la purée.

[S]FEU OUVERT[/S] : L\'âtre de la cheminée ! Un feu ouvert, c\'est un peu comme une cassette mais avec l\'image en vrai.

[S]CLOCHE[/S] : Insulte désignant une empoté, gaffeur, nigaud.

[S]CLOCHE[/S] : Pour cloque ou ampoule. \"Papa, c\'est encore loin, parce qu\'avec mes cloches, j\'ai mal mes pieds\".

[S]METTRE ( dans son dos)[/S] : nos voisins du sud pourraient y voir une connotation sexuelle voire sodomique et bien tout faux ! Chez nous, on le dit quand on s\'habille et pas l\'inverse.

[S]QUETTER[/S] : Là par contre, c\'est nous les cochons ! Rien à voir avec une quête, qui quette ne s\'abstient donc pas.

[S]EXEMPLATIF[/S] : Mais pourquoi diable, les belges s\'escriment-t-ils à user de vocables inusités dans l\'hexagone? Mais parce que chez ces snotneus, ces biesses, ils n\'y a ni drèves, ni soquets, ni couques, ni lichettes, ni bermes centrales ! Et on ne dit pas ça en guise d\'exemple ou de manière exemplaire mais à titre exemplatif.

[S]RAWETTE[/S] : petite quantité, souvent excédentaire. Un définition plus complète serait superfétatoire. Je vous la mets quand même?

[S]RENON[/S] : Chez nous, on ne résilie pas un bail, on donne son renon. Souvent parce qu\'on a enfin une brique dans le ventre.

[S]QUEUE (faire la)[/S] : Sujet d\'empoigne entre français et Belges. Les premiers font la file, les autres la queue. Mais les uns et les autres se retrouvent quand il s\'agit d\'enguirlander le resquilleur : \"A la queue comme tout le monde ! \".

[S]SAISI[/S] : étonné et/ou crétin. \" N\'insistez pas docteur, c\'est un saisi\"

[S]SAVONNEE[/S] : un bonne est conseillée pour \"rattraper\" un fauteuil mais il faut \"frotter\" énergiquement.

[S]SACOCHE[/S] : Sac à main mais pas un sac à 1.000 Euros. Si on traite un \"Delvaux\" de sacoche, ça peut aller jusqu\'au procès.


[S]SOQUET[/S] : Un belge qui achète deux soquets, on peut dire de lui qu\'il a une belle paire de douilles.
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
MISS114 MISS114
3 623 contributions
Membre depuis le 24/02/2002
Envoyé le 21/10/2005 à 18:55


quinte quinte
7 205 contributions
Membre depuis le 28/01/2005
Envoyé le 21/10/2005 à 18:57


Vous wasinguez aussi ou non ? [:D]
seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 21/10/2005 à 19:00


wasinguez

Connais pas [:o]
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
quinte quinte
7 205 contributions
Membre depuis le 28/01/2005
Envoyé le 21/10/2005 à 19:03


Alors c\'est seulement dench\'nord !
Wasinguer : passer la wasingue (la serpillère)
tamalou tamalou
580 contributions
Membre depuis le 19/10/2001
Envoyé le 21/10/2005 à 19:04


super seventies , je me suis bien marré
monarde monarde
5 324 contributions
Membre depuis le 28/06/2005
Envoyé le 21/10/2005 à 19:18


la wassingue c\'est le nord
on passe la wouassingue
et on est tranquiye dans le wouagon
dixit beau papa et belle maman [:o)]
* lucke
Anonyme
Envoyé le 21/10/2005 à 20:34

et on est tranquiye dans le wouagon


pfffffff, si il y a un W ce n\'est pas pour le dire comme un V , et la on a raison , na !.... [:o)] [:D] [:D]
sans oublier le percolateur , seven . [:D]


Mamoone Mamoone
1 574 contributions
Membre depuis le 03/08/2004
Envoyé le 21/10/2005 à 21:59


Marrant, Seven, il y a plein d\'expressions suisses là-dedans ! [:D] Voleurs [:o)]
seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 21/10/2005 à 22:02


Voleurs

Non, je pense que nos amis français ont oublié pas mal de mots courants, qui sont restés en Suisse et en Belgique [:D]
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
digisauvé digisauvé
3 768 contributions
Membre depuis le 19/01/2002
Envoyé le 21/10/2005 à 22:09


Excusez-vous!
Il y a plein d\'expression québécoise donc je le dis tout de suite bonne dans ça! (+)

seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 21/10/2005 à 22:09


Digi, tu confirmes [:o)]
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
allal_ allal_
1 086 contributions
Membre depuis le 07/10/2002
Envoyé le 21/10/2005 à 22:13


et t\'as oublié googfredoum ! nom de dieu! en VO [:D]
\"Nous sommes tous des ignorants,mais pas de la méme chose\" @ll@l
seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 21/10/2005 à 23:07


Pour Allal, la suite :

Typicités bruxelloises :

[S]BALLEKES[/S] : plus au sud , Boulettes ou Vitoulets. Sauce tomate évidemment. Avec des frites qu\'on écrase à la fin dans l\'assiette, trop bon !

[S]COCHER[/S] : Nettoyer. Chez nous, on ne coche pas seulement une case dans un formulaire mais toute la maison pour qu\'elle soit bien blinquante. La ménagère y gagnera son plus grand titre de noblesse, celui d\' \"echte cochevrâ\" (amour de petite femme d\'intérieur).

[S]KAKE[/S] : qui kake défèque et produit de la kake

[S]LABBEKAK[/S] : Pleutre, trouillard, poltron, peureux. Vu la définition de \"Kake\"en plus vulgaire, \"Labbe\" pouvant être interpreté comme \"léche\". Okay ?

[S]KIEKEBICHE[/S] : chair de poule. On a les \"kiekebiche\".

[S]KUS MEN KLUUT[/S] : ça ne se traduit pas, bienséance oblige, mais ça se comprend dans toutes les langues de Belgique. Injure courante entre hommes. C\'est en effet réservé aux hommes et à leurs attributs.

[S]KROLLE[/S] (Kop) : On était parfois dur pour ceux qui les arboraient dans la cour de l\'école. Mais pour eux, quelle économie de coiffage le matin !

[S]NEK[/S] (dikke) : Vantard, un gros cou, quoi !

[S]PLEKKE[/S] : \"ça plekke\" comme les doigts et les joues d\'un enfant s\'enfonçant la frimousse dans la barbapapa, dégustant une \"smoutebolle\" ou un \"bolus\". Ça plekke enfin comme un grand benêt suant lors d\'un slow trop serré par temps chaud.

[S]STOEMMELINGS[/S] (en): Bruxellois assez répandu au sud. En douce, en catimini, discrètement. Tout peut être fait en stoemmelings, filer d\'une soirée barbante, siester pendant les heures, prendre dans la caisse?

[S]STING[/S] (ça) : Qui sting Pue

[S]VOLLE GAZ[/S] : signifie vite
ou [S]VOLLE PETROL[/S] : signifie vite aussi : \" tu ranges ta chambre et volle petrol !\"
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
moitie moitie
407 contributions
Membre depuis le 29/07/2005
Envoyé le 22/10/2005 à 09:15


wasinguez. On ne wasingue pas , on passe une loque à reloqueter.(ôter la poussière) mais n\'est-ce pas du wallon?
Pour Allal Un sineke chien batard . [;)]
moitie moitie
407 contributions
Membre depuis le 29/07/2005
Envoyé le 22/10/2005 à 09:20


Et les spécialités culinaires?
Manger du ston d\'poyon (orthographe non garantie) Manger du caca de poule. Tartine sur laquelle on place du sirop de Liège ou autre et sur lequel on place de la maquée ou fromage blanc. ça donne un effet.... vous avez deviné.
[:o)]
seb74 seb74
10 459 contributions
Membre depuis le 22/02/2001
Envoyé le 22/10/2005 à 11:10


merci seven, j\'adore ces expréssions belges et surtout les commentaires associés (+) [:D]
monarde monarde
5 324 contributions
Membre depuis le 28/06/2005
Envoyé le 22/10/2005 à 11:34


merci Seven (+)
je lis et j\'imagine avec l\'accent, cela donne encore plus de saveur à tes définitions [:D]
moitie moitie
407 contributions
Membre depuis le 29/07/2005
Envoyé le 23/10/2005 à 10:27


(!) Attention Monarde, il n\'y a pas d\'accent belge. Il y a des accents. Celui qui vous dites \"belge\" est celui de Bruxelles. C\'est comme si on disait que tous les français ont un accent celui de Marseille. [:)(]
monarde monarde
5 324 contributions
Membre depuis le 28/06/2005
Envoyé le 23/10/2005 à 12:38


pardon, Moitié
effectivement, les français ont tendance à ne pas faire la différence
je saurai maintenant [:Z]
bon en parlant de Bruxelles

émoticone difficile à placer sans paraître grossier
mais, dans le cadre de ce topic, nos amis belges ont comprendront [:D]
moitie moitie
407 contributions
Membre depuis le 29/07/2005
Envoyé le 23/10/2005 à 13:23


mais c\'est le petit Julien!
Il n\'y a pas de mal Monarde! [;)]
johannis johannis
19 917 contributions
Membre depuis le 10/10/2001
Envoyé le 23/10/2005 à 17:39


Tiens, des trucs marrants :

* RESTER PAF : bien qu\'en France, on dise plutôt rester baba, on l\'utilise aussi.

* FREQUENTER (une jeune fille, qui illico ne se retrouve plus jeune fille au sens jeune fille), ça se dit (enfin se disait...) aussi en français. Remplacé plutôt désormais par \"SORTIR AVEC\" puis rapidement par \"SORTIR\" lui-même remplacé par \"TIRER\"... La galanterie se perd, mon bon monsieur.

* FROTTER : idem, (comme dans \"frotter dans le peloton\"). En France aussi, on fait du vélo.

* PAPE : (mais en France, au pluriel) : des PAPES. Là aussi, bouillie de base (farine et lait). Mais le terme est usité surtout dans le sud de la France. Je n\'ai rien d\'un Belge mais ma grand-mère nous faisait des papes, ma soeur et moi, quand on était petits (et même plus grands...) et on adorait. (J\'adore toujours, mais c\'est dur à faire \"pour de vrai\" sans grumeaux.

BERME pour terre-plain central d\'autoroute. Utilisé aussi (mais rare, j\'avoue).

QUEUE :

Sujet d\'empoigne entre Français et Belges. Les premiers font la file, les autres la queue

... Euh ? là, ce sont les Français qui font la queue, me semble-t-il.

Bref, pas mal de \"belgicisme\" n\'en sont pas du tout.
(Et les fameux SEPTANTE et NONANTE sont usités non seulement en Suisse mais également encore dans quelques provinces françaises).
En revanche, noter le nombre d\'anglicismes (dans le vocabulaire du sport, surtout, et du foot en particulier, mais ça, c\'est assez général... \"goal\" pour BUT, mais si en France on dit but et pas \"goal\" (ou \"GOOOOOOOOOL\" comme les Brésiliens), on dit bien \"corner\"...).
D\'autres anglicismes n\'en sont pas vraiment et plutôt viennent de la contamination du flamand qui a nombre de racines communes avec l\'anglais.

En revanche, j\'ajouterai à la liste quelques mots :

FARDE = cartable (et pas seulement carton à dessin, et du reste même dans cette acception, farde, en France est tombé en désuétude)

ESSUIE = serviette

GOAL = but (je l\'ai cité plus haut)

et surtout :

SAVOIR pour pouvoir. Quand sur un forum, un Belge dit : \"je ne sais pas installer windows XP, je n\'ai pas assez de mémoire\", ne pas s\'imaginer qu\'il est tellement belge par déficit neuronal qu\'il ne serait même pas capable d\'installer Windows. Non, il ne PEUT pas, par contrainte matérielle.

A propos du \"ALLEZ\" à tout bout de champ, on a la même chose (plutôt : \"ALLEZ, VA...\", c\'est surtout la prononciation \"ALLEÏÏE qui frappe l\'oreille française.
Mais pour ce qui est des explétifs et autres expressions bouche-trou, c\'est surtout le \"UNE FOIS\" qui frappe de \"notre\" côté du Quiévrain.

Enfin, un truc imparable pour repérer un(e) Belge (même vivant en France depuis longtemps et marié à un(e) Français(e) :
Lui faire dire une phrase genre :
\"J\'ai trouvé d\'occase une Twingo à huit mille Euros\".
C\'est imparable :
Là où le Français d\'ira tOUINgo et hUit,
le Belge (même expatrié depuis lurette voire éduqué en France) dira tUingo et hOUIT...

Dernière précision : pour une fois, tous ces petits détails ne me viennent pas de mon métier (j\'ai rarement eu l\'occasion de traduire du belge en français...) mais tout bêtement de deux sources :
* la vaste quantité de Belges que j\'ai (et que je) fréquente... pour raisons amicales, familiales et professionnelles (ben oui, la BD...)
* la lecture assidue dans mon enfance (et j\'avoue, bien après... quand j\'ai revendu ma collection, j\'en avais 2000 numéros, de 1954 à 1985...) de SPIROU (et dans une moindre mesure de Tintin, nettement plus \"aseptisé\" question langage, même si ce qui me frappait surtout, à l\'époque, c\'était le drôle de képi incliné des gendarmes... là, aussi, une spécialité locale).



allal_ allal_
1 086 contributions
Membre depuis le 07/10/2002
Envoyé le 23/10/2005 à 17:53


sans oublier par ex: 103, on dit cent ettrois,au lieu de cent trois
\"Nous sommes tous des ignorants,mais pas de la méme chose\" @ll@l
mhplace mhplace
125 contributions
Membre depuis le 01/10/2005
Envoyé le 23/10/2005 à 21:47


Et le \"une fois\", est-ce que cela vient de il était....??????
de ALLEZ une fois, ou encore parcequ\'il serait difficile pour un belge de \"BUT\"er\" plus \"d\'une fois \" ?

seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 23/10/2005 à 21:50


Tous ces petits mots \'inutiles\' viennent du néerlandais qui fourmille de ces \'une fois\', \'seulement\', \'dis-donc\' et autres.

Ils apparaissent dans le parler belge via le dialecte bruxellois
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
johannis johannis
19 917 contributions
Membre depuis le 10/10/2001
Envoyé le 24/10/2005 à 05:19


\'inutiles\' viennent du néerlandais


[:D] un Wallon aura souvent une tendance innée à associer \"néerlandais\" et \"inutile\".
(Pas taper, je ->][ [;)]

seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 24/10/2005 à 18:24


Bof, inutile, non, on doit faire avec (= belgicisme ?) - mais franchement, de là à apprécier cette langue barbare et rugueuse [°)] [:D]
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
johannis johannis
19 917 contributions
Membre depuis le 10/10/2001
Envoyé le 25/10/2005 à 01:00


cette langue barbare et rugueuse


ah, les interviews de coureurs flamingants sur rtl 4 [:D].
Dave (et Dick Annegarn) ont bien fait de devenir d\'(excellents) chanteurs français. [:D]

Mais le néerlandais est joli à lire, Gottverdom !


moitie moitie
407 contributions
Membre depuis le 29/07/2005
Envoyé le 25/10/2005 à 09:06


Dave est hollandais.....
PAZTO245 PAZTO245
9 910 contributions
Membre depuis le 22/06/2004
Envoyé le 25/10/2005 à 12:16


Lui faire dire une phrase genre :
\"J\'ai trouvé d\'occase une Twingo à huit mille Euros\".
C\'est imparable :
Là où le Français d\'ira tOUINgo et hUit,
le Belge (même expatrié depuis lurette voire éduqué en France) dira tUingo et hOUIT...


Même aussi qu\'il dira: c\'est trop cher !!!
Là on peut pas se tromper [;)]
Beethoven était sourd, ça dépasse l' entendement.
johannis johannis
19 917 contributions
Membre depuis le 10/10/2001
Envoyé le 25/10/2005 à 16:58


Dave est hollandais.....


et Dick Annegarn, je sais : c\'est pour cela que j\'en parlais (j\'ai dit néerlandais, pas flamand...)
Les chanteurs belges flamingants font rarement carrière en France [:D]...

allal_ allal_
1 086 contributions
Membre depuis le 07/10/2002
Envoyé le 25/10/2005 à 21:21


Les chanteurs belges flamingants font rarement carrière en France

flamingants sont des éxtrémistes flamands,pas étonnant qu\'ils ne fassent pas carriére en France, en Wallonie non plus...,mais d\'autres artistes sont d\'origine flamande entre autres le GRAND BREL,AXELLE RED,ARNAUD...etc, les chanteurs francophones majorité d\'origine Italienne, fils ou petit fils de mineurs...ADAMO,F.François...et l\'autre :(je suis rital et je le reste)ah Barzottti
\"Nous sommes tous des ignorants,mais pas de la méme chose\" @ll@l
johannis johannis
19 917 contributions
Membre depuis le 10/10/2001
Envoyé le 26/10/2005 à 05:19


Pour Arno, je savais qu\'il était flamand d\'origine, mais pour Brel et Axelle Red, j\'ignorais, je les croyais aussi wallons que Raymond Devos ou Annie Cordy.

moitie moitie
407 contributions
Membre depuis le 29/07/2005
Envoyé le 26/10/2005 à 09:11


Arnaud a été dernièrement décoré chevalier du mérite? chez vous . [:Z]
Annie Cordy est bruxelloise Devos, mi- français mi-belge. [:o)]
allal_ allal_
1 086 contributions
Membre depuis le 07/10/2002
Envoyé le 26/10/2005 à 16:26


salut dorénavant il faut dire Madame La BARONNE ANNIE CORDY,elle est anoblie depuis 2 semaines, par le roi Albert2, et non plus TATA YOYO.... [:D],Bruxelloise en effet
\"Nous sommes tous des ignorants,mais pas de la méme chose\" @ll@l
seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 26/10/2005 à 16:28


et non plus LA BONNE DU CURE [:D]
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
* lucke
Anonyme
Envoyé le 26/10/2005 à 17:34

Devos, mi- français mi-belge.


ce n\'est pas parcequ\'il est né dans une ville frontière qu\'il est 50/50 , que neni, il est belge , point c\'est tout .... [:D]

je savais qu\'il était flamand d\'origine, mais pour


il faut dire que la moitiè des Wallons sont d\'origine flamande ....mais n\'en sont pas moins wallon pour autant .... [:)(]

cet1PEC cet1PEC
2 759 contributions
Membre depuis le 29/03/2002
Envoyé le 26/10/2005 à 18:54


ce n\'est pas parcequ\'il (Devos) est né dans une ville frontière qu\'il est 50/50 , que neni, il est belge , point c\'est tout ....

tant mieux ! j\'adore les gens qui ont de l\'esprit !
qui on ont un cerveau et peuvent s\'en servir !
qui on ont un cerveau et veulent s\'en servir !
qui on ont un cerveau et savent s\'en servir !
Pour emm... les ultra du tout pour moi rien pour les autres... et faire vibrer les neuronnes ! Les "Économistes Atterrés" atterres.org/
allal_ allal_
1 086 contributions
Membre depuis le 07/10/2002
Envoyé le 26/10/2005 à 19:45


Bruxelloise en effet

est native de mon quartier, comme Marcel CERDAN dans le quartier natal [8D]
\"Nous sommes tous des ignorants,mais pas de la méme chose\" @ll@l
* lucke
Anonyme
Envoyé le 26/10/2005 à 19:52

est native de mon quartier, comme Marcel CERDAN dans le quartier natal


oui la ou il y a des micro-climats .... [:o)] [:D]

allal_ allal_
1 086 contributions
Membre depuis le 07/10/2002
Envoyé le 26/10/2005 à 20:00


salut lucke, oui j\'attire stars et micro-climat [:D]
\"Nous sommes tous des ignorants,mais pas de la méme chose\" @ll@l
seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 26/10/2005 à 20:45


Hello, Lucke. J\'ai parfois entendu dire Raymond Devos lui-même qu\'il n\'était pas belge mais français.

Ou alors français né en Belgique (?)
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
allal_ allal_
1 086 contributions
Membre depuis le 07/10/2002
Envoyé le 26/10/2005 à 20:54


Ou alors français né en Belgique

né à Mouscron donc belge [8D]
\"Nous sommes tous des ignorants,mais pas de la méme chose\" @ll@l
seventies seventies
14 597 contributions
Membre depuis le 01/11/2003
Envoyé le 26/10/2005 à 21:01


Ok, merci, Allal (+)
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons (A. de Saint-Exupery)
* lucke
Anonyme
Envoyé le 27/10/2005 à 06:30

Discussion trop ancienne

Cette discussion a été automatiquement fermée car elle n'a plus reçue de nouveau message depuis trop longtemps.

Nous vous suggérons de créer un nouveau message

« Retour sur la liste des messages de ce forum